当前版: 10版 上一版  下一版
韩 国

防疫出新招 春季赏花须摇号

3月14日,医务人员在韩国京畿道华城市一新冠检测点协助人们进行检测。

  又到一年踏春季,韩国地方政府担忧人群扎堆影响新冠疫情防控,纷纷取消“杏花节”“樱花节”等大型赏花活动,还想出摇号赏花、交通限行等招数,敦促民众绷紧疫情防控这根弦。

  韩联社22日报道,在首都首尔,一条樱花大道颇受欢迎。首尔市政府为防止赏花者聚集,决定4月1日至12日实行摇号赏花,民众不但要提前申请,还要摇得上号方可一睹美景。

  此外,庆尚南道、济州岛、釜山等地今年已宣布取消“樱花节”,还有一些地区取消“杏花节”“山茱萸花节”等活动。济州岛南部西归浦市“油菜花节”虽未取消,但春游者只能驾车观景,不得下车聚集。

  政府部门和不少赏花活动组织方纷纷张贴标语或在社交媒体上喊话,呼吁民众不要扎堆春游,以防新冠疫情恶化。

  去年4月,釜山为严防疫情扩散取消“洛东江油菜花节”,不惜铲平76万平方米的油菜花田。

  据韩国中央防疫对策本部统计,截至22日零时,韩国单日新增415例新冠确诊病例,连续六天超过400例。

 
     标题导航
   第01版:要闻
   第02版:要闻
   第03版:主题策划
   第04版:社会
   第05版:民生热线
   第06版:广告
   第07版:时事综合
   第08版:时事综合
   第09版:时事综合
   第10版:时事综合
   第11版:体育
   第12版:美食
   第13版:食品安全
   第14版:九龙壁艺苑
   第15版:电视连载
   第16版:广告
日本首都圈面面观
防疫出新招 春季赏花须摇号
巴西累计新冠确诊病例 超1200万例
一企业奖励疫苗接种者 每天一个甜甜圈
德国延长“封城”遏制第三波疫情