当前版: 08版 上一版  下一版

保留了初始义的“遭”

  大同方言中保留了许多古字,比如“遭”就是其中一个。所谓保留了古字,是说不但保留了这个字的意思,而且还保留了这个字的读音。老大同人现在依然在交谈中会用到这个字,比如:“这孩子材地不赖,可惜了的,没遭上好当家人。”所谓“当家人”在大同话中就是“家长”“父母”的意思。又比如:“咳,没遭上好子女,到老了可要受罪呢!”这里的“遭”字用的都是本义。

  成书于汉朝的《说文解字》中有明确的解说:“遭,遇也。从辵曹声。一曰逦行。作曹切。”(东汉·许慎《说文解字》)无论是读音还是意思,大同人都做了原汁原味的保留。古典中多有用例,《礼记》:“遭先生于道。”(《礼记·曲礼》)唐代经学家孔颖达的注疏说:“遭,逢也。”(唐·孔颖达等《礼记正义》)

  《国语》:“未既龀而遭之。”(《国语·郑语》)三国时人韦昭注释:“遭,遇也。”(三国·东吴·韦昭《国语注》)“遭遇”其实是个同义复音词,就是说,“遭”与“遇”的意思完全一样。

  《史记》:“遭圣则兴。”(汉·司马迁《史记·封禅书》)意思是遇上了圣明的君主则国家兴盛。同书《孝武纪》中亦见此语。同书又有:“晏子出,遭之途。”(汉·司马迁《史记·管晏列传》)意思是在半道相遇了。

  文学作品中也多见,如:“故遭罹而嬴缩。”(东汉·班固《幽通赋》)此句中“遭”与“罹”连在一起,实际上也是同义复音词。宋人的文章中依然可见到例子,“予在患难中,间以诗记所遭。”(宋· 文天祥《指南录后序》)所谓的“所遭”,就是“所遇”。

  所以,完全可以得出结论:大同方言完好地保留了“遭”字的读音和第一义,即初始义。                韩府

 
     标题导航
   第01版:要闻
   第02版:要闻
   第03版:时事综合
   第04版:时事综合
   第05版:时事综合
   第06版:档案
   第07版:电视连载
   第08版:印象大同
平城旧曾谙之忘不了(三)
眼前
保留了初始义的“遭”
想起春日大同