当前版: 13版 上一版  下一版

从文学到影视 应是一场艺术接力

  前不久大热电视剧《我的阿勒泰》开播之前,曾面临“散文影视化会不会翻车”的担忧质疑声;带火多个地标的爆款剧《繁花》在原著基础上究竟做对了怎样的加减法……今年以来,文学改编影视作品持续席卷荧屏银幕,《大江大河之岁月如歌》《我的阿勒泰》《河边的错误》《新生》等多部根据文学作品改编的影视剧成绩亮眼,热度口碑双丰收。

  “一流作品,三流改编”等争议时刻警醒创作者入局之难,如何既延续文学的文本优势,又满足观众在影像里找到情绪共鸣?从文学米仓酿出影视美酒靠什么?第26届上海国际电影节期间,“IP影视开发大会:文学转化影视重点作品推介会”现场,作家、评论家、编剧、电影人共同探索文学与电影融合的新途径和新方法,力促两者彼此激活、双向赋能。眼下,中国作协社联部联合上海文化产权交易所创建著作权保护与开发平台,上线登记作品已达4000余部,涵盖现实、历史、科幻等多种题材,为影视化赛道蓄能。

  业内直言,文学改编在热度、收视等层面仍存在巨大不确定性与“沉没成本”。但不容忽略的大趋势是,影视市场经过野蛮生长后,观众、市场对优质精细内容的审美诉求水涨船高。严肃文学改编潮再次回暖现象,既是观众对优秀文艺作品的渴求,也是文艺市场追求高质量发展的期盼。

  “2014年左右网络文学IP爆发,在影视改编行业几乎占绝对优势,这对传统作家编剧造成巨大冲击。几经浮沉,如今创作者又迎来相对广阔的空间。”编剧余飞并不建议天才作家一定要专门为影视写作,“还是要遵从内心,听从灵感,把最能激发热情的东西写出来。”他主张作家保持个人风格和创意,避免一味被市场趋势左右。

  “影视终究有自己的语言逻辑,改编作品可以和原著风格不同。作家还是应该把握自己的核心,一旦按影视类型去固化,有时反而容易失去文学本身的魅力。”北京电影学院文学系副教授杨蕊尤其看重文学的“压舱石”“情感通道”价值,如果说《人世间》《封神》是从经典取材的厚重压舱石,《我的阿勒泰》更多缓缓流动着暖心情感,将李娟笔下阿勒泰的美好时刻,一帧帧呈献给观众。“文学怎么用?一是借它的题材,另一种就是揣摩其美学风格融入视听语言。”

  作家钟求是观察到,20世纪90年代中期之前,严肃文学一直是影视改编富矿。《人生》《芙蓉镇》《大红灯笼高高挂》等一批有文学含量、精神高度的电影,从不同角度彰显鲜明中国符号和蓬勃生命力,追求极致的声色美学。导演张艺谋回忆《红高粱》在国际电影节获奖时就曾有感而发:“那些年是文学驮着电影走向世界的。”

  “但此后一段时间,影视圈一度出现以票房为王滑向庸俗的趋向,令人痛心;培养有品位的观众,又成了文学作品需要承担的责任。”钟求是直言,至少要在轻松娱乐的大众阵营之外,培育或巩固能欣赏更注重精神含量之精品的专业观众阵营。“民众的精神之树、审美种子在同步生长。吸引优质文学加入影视,很有意义。”他呼吁,电影策划、编剧不仅要会讲故事,更需要“有情怀、懂人性、见内心的眼睛”“有些电影公司方甚至都没耐心去读文学作品,更不用说读深、读懂了。期待更多专业平台,让适合改编的优秀文学作品与伯乐相遇”。

  中国文字著作权协会会长柳建伟谈到,从全球视角看,深受中国观众喜爱的《肖申克的救赎》《教父》等电影同样是从美国经典小说中汲取灵感,这也体现了文学性的力量。

  翻开中国文学和影视发展历史,母本文学和影视在融合共生中,深刻反映时代变革和现实生活,构筑文艺繁荣灿烂图景。进一步释放文学潜能,拓展改编边界,助推多部原创作品进入影视化轨道,已成业内共识。

  “从文学的精神世界到震撼人心的视觉盛宴,文学作品影视转化是这两大艺术形式交融的成果,让更多人领略到文学的魅力。”中国作协副主席、书记处书记邱华栋举例谈到,近年来,《人世间》《装台》等由严肃纯文学改编的影视作品口碑收视俱佳。根据上海作家金宇澄小说《繁花》改编的同名电视剧引发收视热潮,带火了周边,包括宁波裁缝铺电话被打爆,黄河路成了网红打卡地,至真园原型酒店顾客爆满,朱家角的酱菜、崇明的糕点“圈粉”无数,原著销售暴涨等,都有力证明文学滋养了更多艺术门类和文化产业的巨大价值。

  从“好本”到“好剧”“好片”,“文学创造了一种内容、想象,触发了影视人的表达欲望。现代电影对于文学的迷恋,可能比任何艺术形式迷恋得更深。”上海戏剧学院教授杨扬同时也提醒,不同艺术门类之间的跨越,可能是有偶然性的,毕竟“两者不是一个直接对等的关系”。

  跑赢接力赛之前,“种子选手”储备培育孵化不可或缺。上海有着丰富的红色文化、海派文化、江南文化等创作资源,作家孙甘露根据20世纪30年代中共地下工作者经历创作的长篇小说《千里江山图》摘得第11届茅盾文学奖,已改编为同名谍战电视剧,未来将与观众见面。上海作协党组书记、专职副主席马文运透露,近年来上海文学戏剧影视创投沙龙持续孵化作品剧本朗读会、圆桌沙龙、版权转让、签约等,推出《心居》《城中之城》等电视剧,积极推动《千里江山图》后续影视改编,也支持了《繁花》影视改编等。“影视艺术史已经证明,文学是影视作品深度和厚度的底色与保证。反过来,成功的影视改编实现了文学破圈赋能,增强了作品影响力和传播力。”      据《文汇报》

 
     标题导航
   第01版:要闻
   第02版:要闻
   第03版:大同新闻
   第04版:社会
   第05版:社区365
   第06版:焦点
   第07版:时事
   第08版:时事
   第09版:文娱
   第10版:体育
   第11版:体育
   第12版:消费
   第13版:艺苑
   第14版:户外
   第15版:电视连载
   第16版:广告
半梦半醒
期待戏曲电影的新貌
从文学到影视 应是一场艺术接力